Глава 7: Раскрытие намерений Микки

Audio version of Jacklyn Taylor Stories
Getting your Trinity Audio player ready...

Микки сидел в своём роскошном офисе, расположенном на верхнем этаже небоскрёба в центре города. Панорамные окна открывали вид на сияющий ночной Рошфорд, но его внимание было сосредоточено на экране ноутбука. Глубокие морщины пересекали его лоб, когда он просматривал последние отчёты своих подчинённых. Он знал, что кто-то начал наступать ему на пятки.

— Джек Картер… — пробормотал он, склонившись к экрану.

Эти два слова мелькали в каждом докладе о неудавшихся операциях. Джек разрушил одну из его самых прибыльных схем, и Микки понимал, что это не просто случайность. Этот человек знал, где искать, и действовал с точностью хищника.

Джек, со своей стороны, понимал, что Микки — не обычный преступник. Это был человек, который подчинял себе других, манипулируя их страхами и амбициями. Чтобы одержать верх, Джек должен был понять, что движет этим человеком. Почему Микки выбрал путь преступлений? И что он хотел достичь?

Ответы начали проявляться после того, как Джек проанализировал документы, полученные на складе. Среди маршрутов и списков грузов обнаружились записи о таинственном объекте под кодовым названием “Змеиное гнездо”. Документы намекали на что-то большее, чем просто контрабанда оружия и наркотиков. Это было что-то личное для Микки.

— Что ты скрываешь? — прошептал Джек, глядя на экран.

Чтобы узнать больше, Джек решил использовать старую технику — внедриться в окружение Микки. Его цель — один из приближённых, Виктор Ланкастер, бывший военный, который сейчас был правой рукой Микки. Через сеть осведомителей Джек узнал, что Виктор часто посещает элитный клуб на окраине города.

Поздним вечером Джек вошёл в клуб, его взгляд скользнул по роскошному интерьеру. Бархатные кресла, мерцающий свет люстр и музыка, которая заполняла каждый угол. Виктор сидел за столиком в углу, окружённый телохранителями. Джек знал, что подойти к нему напрямую будет самоубийством, поэтому он выбрал другой подход.

— Один виски, — сказал он бармену, садясь рядом с одним из телохранителей Виктора.

Джек знал, как вести себя, чтобы не вызывать подозрений. Его случайные замечания, шутки и лёгкий интерес к разговору телохранителей постепенно расположили их к себе. Через час он уже знал, что Виктор работает над новой операцией Микки, которая должна принести миллионы.

Но настоящая находка пришла позже, когда один из телохранителей, явно перебрав с алкоголем, упомянул имя.

— Этот “Змеиный проект”… кажется, Микки сходит с ума из-за него, — пробормотал он.

Джек напрягся, но сохранил внешнее спокойствие.

— Да ладно, он просто хочет сделать всё идеально, — отозвался другой.

Джек не стал лезть в разговор, но запомнил каждую деталь.

Вернувшись домой, он начал анализировать собранную информацию. “Змеиный проект” явно был чем-то большим. Возможно, это объясняло, почему Микки так яростно защищал свои маршруты и склады. Но что это? Джек решил обратиться к Карлу.

— Мы нашли упоминания о “Змеином проекте”, — сказал он. — Но у нас слишком мало данных.

Карл выглядел задумчивым.

— Змеиный проект… Это звучит знакомо. Я проверю наши архивы. Если это что-то из старых операций, мы найдем след.

Через несколько дней Карл пришёл с ответом. Проект действительно был связан с одним из старых участников синдиката — отцом Микки.

— Это была его идея, — объяснил Карл. — Что-то связанное с созданием независимой сети, которая могла бы контролировать не только криминальный рынок, но и политические структуры.

Джек почувствовал, как его сердце заколотилось быстрее.

— Значит, Микки не просто занимается контрабандой. Он хочет возродить амбиции своего отца.

Карл кивнул.

— И если это правда, мы стоим на пороге чего-то куда более опасного.

Тем временем Микки понял, что его планы начинают рушиться. Но он не был человеком, который сдается. Он вызвал Виктора в свой офис.

— Нам нужен новый подход, — сказал он. — Этот Джек Картер должен исчезнуть. Немедленно.

Виктор кивнул.

— У нас есть люди, которые могут заняться этим.

Микки вздохнул, глядя на ночной город.

— Он думает, что разобрался в моих намерениях. Но он даже близко не подошёл к истине.

Эта глава завершается напряжением, когда оба противника — Джек и Микки — начинают понимать, насколько сложной становится их игра. Джек приближается к разгадке “Змеиного проекта”, а Микки готовит ответный удар, чтобы защитить свои амбиции.

 

Вскоре после разговора с Карлом, Джек получил сообщение от одного из своих доверенных информаторов. Тот утверждал, что у него есть важная информация о “Змеином проекте”, но детали можно было обсудить только при личной встрече. Это не удивило Джека — его осведомители редко доверяли цифровым каналам.

Местом встречи был назначен старый склад на окраине города, заброшенный и мало кем используемый. Джек знал, что это может быть ловушкой, но он не мог позволить себе упустить шанс узнать больше. Подготовившись к возможным сюрпризам, он отправился на место.

Когда Джек вошёл внутрь, склад оказался на удивление пустым. Его шаги эхом разносились по металлическим стенам, пока он пробирался к указанной точке. Там, в дальнем углу, стоял человек в тёмном плаще и с капюшоном, закрывающим лицо.

— Ты Картер? — прозвучал низкий голос.

— Зависит от того, что у тебя для меня, — ответил Джек, сохраняя спокойствие.

— У меня есть информация о том, что действительно стоит за “Змеиным проектом”, — сказал информатор, вытаскивая небольшой планшет. — Это не просто схема по отмыванию денег или транспортировке оружия. Это проект, который может изменить расстановку сил в стране.

Джек нахмурился, пытаясь понять, что именно имеет в виду этот человек.

— Что это значит? — спросил он.

Информатор включил планшет, показывая файл с планами. На экране были чертежи сложной системы — сетей, серверов, маршрутов данных.

— Это кибернетическая сеть, — объяснил информатор. — Микки и его люди работают над созданием системы, которая может контролировать финансовые потоки, перехватывать данные и даже манипулировать государственными структурами. Они хотят стать невидимым игроком, который будет управлять всем, что происходит в тени.

Джек почувствовал, как его внутренности сжались. Это было нечто большее, чем он мог предположить.

— Где они это строят? — спросил он.

Информатор помедлил, прежде чем ответить.

— У них есть подземный центр в старом шахтном комплексе на севере. Доступ к нему закрыт, и его охраняют лучше, чем любой банк.

Джек кивнул, сохраняя видимую невозмутимость. Но внутри него бушевал ураган мыслей. Если информация верна, это могло объяснить многое: усилия Микки, его скрытность и ресурсы, вложенные в проект.

Тем временем, в офисе Микки, Виктор готовил новую стратегию.

— Мы знаем, что Картер приблизился к разгадке, — сказал он. — У нас есть варианты. Мы можем использовать ложные следы, чтобы отвлечь его.

— Это слишком рискованно, — ответил Микки, крутя в руках золотую ручку. — Если он доберётся до шахт, это конец.

Виктор кивнул, но на его лице было видно сомнение.

— Что ты предлагаешь? — спросил он.

Микки задумался, его взгляд стал холодным.

— Картер думает, что он охотник. Но он не понимает, что он всего лишь пешка. Мы поставим ловушку, которая заставит его раскрыться. А затем уберём его. Навсегда.

Джек, вернувшись в своё укрытие, немедленно передал информацию Карлу. Тот выглядел обеспокоенным.

— Если это правда, мы имеем дело с чем-то намного большим, чем просто организованная преступность, — сказал он. — Это угроза национальной безопасности.

— Мы должны проникнуть в шахты, — сказал Джек. — Это единственный способ выяснить, как далеко они зашли.

Карл кивнул, но его взгляд был тяжёлым.

— Ты понимаешь, что это может быть ловушкой? Если Микки узнает, что ты идёшь за ним, он сделает всё, чтобы остановить тебя.

— Я готов к этому, — твёрдо сказал Джек.

Позже той ночью Джек отправился на разведку. Шахты находились в удалённой местности, окружённой густым лесом. Он продвигался осторожно, стараясь не издавать звуков. Его цель была ясна: найти вход и оценить уровень охраны.

Но, приблизившись к объекту, он понял, что underestimated охрану. Периметр был окружён камерами, лазерными датчиками и патрулями. Это было почти как военная база.

Джек затаился в тени, наблюдая за движением охранников. Ему нужно было найти слабое место в обороне, но каждый его шаг мог стать последним.

В этот момент в его наушнике раздался голос Карла.

— Джек, у нас есть проблема. Я получил сигнал, что люди Микки знают о твоём присутствии. Ты должен уйти.

— Ещё нет, — ответил Джек. — Я почти нашёл то, что искал.

Но прежде чем он успел продолжить, раздался звук сирены. Джек понял, что его заметили.

— Уходи немедленно! — закричал Карл.

Джек метнулся вглубь леса, стараясь уйти от преследования. Его сердце колотилось, адреналин захлёстывал, но он знал, что должен выжить, чтобы завершить начатое.

 

Джек бежал через лес, чувствуя, как холодный воздух обжигает лёгкие. За ним слышались звуки погони — лай собак, топот ботинок и пронзительные команды охранников. Каждая секунда на вес золота, каждый шаг мог быть последним.

Он знал, что бежать вслепую опасно, но возвращаться на базу синдиката означало неминуемую смерть. Впереди замаячил небольшой обрыв, укрытый густыми деревьями. Джек остановился на мгновение, проверяя местность. Спуститься по склону было рискованно, но оставаться на месте — верная гибель. Он решился.

Его наушник ожил, и в нём раздался голос Карла:

— Джек, ты как?

— Преследуют, — выдохнул он, продвигаясь вдоль склона. — Мне удалось заметить укрепления. Охрана серьёзная, но я нашёл лазейку.

— Где ты сейчас?

— На востоке от основного лагеря, в трёх километрах.

Карл замолчал на секунду, затем продолжил:

— У нас есть эвакуационная точка. В пяти километрах от тебя на старой дороге. Я отправлю координаты на твой планшет.

Джек кивнул, хотя знал, что Карл не видит его. План был прост: уйти незамеченным, но реализация могла стать смертельно сложной.

Сбросив преследователей, Джек добрался до эвакуационной точки. Там его ждал внедорожник с закрытыми окнами. За рулём сидел один из людей Карла. Джек сел на переднее сидение, и машина сразу же тронулась.

— Всё прошло не так, как я планировал, — пробормотал он, глядя на свои грязные ботинки.

— Зато ты жив, — сухо ответил водитель. — Это уже победа.

На базе Карл встретил Джека с тревогой в глазах.

— Ты весь в грязи, но жив, — сказал он, протягивая бутылку воды.

Джек сел за стол, обхватив голову руками.

— Мы недооценили их. Они знают, что мы приближаемся. У них охрана, которой хватит на маленькую армию.

Карл молча выслушал его, затем заговорил:

— Мы получили первые результаты из расшифрованных данных. Их проект — это не просто контроль. Они пытаются создать систему, которая сможет манипулировать финансовыми и государственными структурами. Это не просто преступная сеть, это инструмент влияния.

— А шахты? — спросил Джек.

— Судя по всему, это центр управления. Но попасть туда будет практически невозможно.

Джек взглянул на карту, которую Карл разложил на столе.

— Тогда нам нужно действовать быстрее. Они знают, что мы близко.

Карл кивнул.

— Мы начнём операцию через 48 часов. У нас будет один шанс.

Позже той ночью Джек сидел в своей комнате, обдумывая всё, что произошло. Он набрал сообщение Дереку: “Всё усложнилось. Скоро вернусь, если получится.”

Ответ пришёл быстро: “Ты сильный. Я жду тебя. Не подведи.”

Эти слова наполнили его новой решимостью. Завтра будет сложный день, но Джек знал, что готов идти до конца.

To be continued

“Extraordinary RetilJack”

Share & Donate
Share this love
Facebook
Twitter
Telegram
WhatsApp
VK
Reddit
Donate
Your comment

Добавить комментарий