Audio version of Jacklyn Taylor Stories
Getting your Trinity Audio player ready...
|
Раннее утро окутало домик Карла мягким светом. За столом в центре комнаты собрались Джек, Карл, Сэм, Али и Лея. Атмосфера была напряжённой, но целеустремлённой — каждый знал, что это их последний шанс нанести удар по Микки.
Карл развернул планировку старого склада, где, по их информации, Микки и его люди хранили ключевые доказательства, улики, и вероятно, “Дайлу” — таинственную программу, ставшую ядром их операции.
— Это будет сложно, — начал Карл. — Склад хорошо охраняется. У нас есть три точки входа, но каждая из них представляет собой ловушку. Нам нужно действовать синхронно и безошибочно.
Джек посмотрел на карту, его взгляд был сосредоточенным.
— Сэм и Али, вы будете отвлекающим манёвром. Карл и Лея займутся подрывом охранных систем. А я… — он замолчал, как будто взвешивал решение. — Я войду внутрь. Я лучше всех знаю, как справляться с подобными ловушками.
Лея скрестила руки на груди.
— Ты хочешь зайти один? Это самоубийство. Если там окажется засада, тебя просто убьют.
Джек взглянул на неё, его лицо оставалось непроницаемым.
— Я знаю, что делаю. Нам нужно всё или ничего. Если мы не возьмём “Дайлу” сейчас, мы проиграем.
Когда солнце поднялось выше, команда собралась у склада. Каждый из них был оснащён необходимым оборудованием. Лея проверяла своё устройство для взлома замков, Карл сканировал частоты для отключения сигнализации, а Сэм и Али готовились к созданию отвлекающего шума.
Джек осмотрел всех.
— Мы справимся. Главное — доверять друг другу.
Сэм положил руку на плечо Али.
— Ты готов?
Али кивнул, пытаясь скрыть свои нервы.
— Да. Мы сможем это сделать.
Вскоре они начали операцию. Али и Сэм, как было запланировано, привлекли внимание охраны громким звуком двигателя и яркими световыми вспышками. Тем временем Лея и Карл отключали камеры и системы сигнализации.
Джек вошёл в склад через чёрный ход. Внутри его встретил лабиринт коробок, контейнеров и металлических стеллажей. Каждый его шаг был аккуратным, каждое движение выверено. Вдали он слышал шум — команда выполняла свою часть плана.
Он добрался до центрального сервера, где, как утверждал Карл, могла находиться “Дайла”. Подключившись к системе, он начал загрузку данных. Но в этот момент он услышал шорох. Кто-то был рядом.
— Ты действительно думал, что я позволю тебе просто так забрать это? — раздался голос, холодный и угрожающий. Это был Микки.
Микки вышел из тени, сопровождаемый двумя вооружёнными людьми. Джек медленно поднял руки, пытаясь выиграть время.
— Ты всегда был умён, Картер, но ты слишком предсказуем, — усмехнулся Микки. — Теперь, если ты не против, мы вернём то, что принадлежит мне.
Но Джек был готов. Нажав на кнопку своего устройства, он активировал защитный протокол, который Карл внедрил в их систему. Это отключило все сервера, включая центральный, чем он удивил Микки.
— Ты слишком много говоришь, — сказал Джек, бросаясь в атаку.
Завязалась напряжённая схватка. Джек использовал всё своё мастерство, чтобы нейтрализовать нападавших. Тем временем, снаружи, Сэм и Али пробились сквозь остатки охраны, а Карл и Лея завершили передачу данных с сервера.
Когда всё наконец закончилось, команда собралась у выхода. Джек держал небольшой диск с данными “Дайлы”. Все были измотаны, но улыбки на их лицах говорили о многом.
Когда тишина вновь окутала склад, Джек огляделся. Рядом лежали нейтрализованные охранники, а Микки, тяжело дыша, упал на колени. Его взгляд был полон злобы, но и некой безысходности.
— Ты выиграл, Картер, но ты не понимаешь, что сделал, — прошептал Микки, держась за грудь. — “Дайла” — это не просто программа. Это дверь. Ты открыл её, и теперь она не закроется.
Джек прищурился, пытаясь понять смысл слов, но времени на размышления не было. Лея вышла из тени, её лицо было покрыто пылью, но взгляд оставался решительным.
— Джек, мы должны уходить. Время на исходе, — сказала она, кивнув на выход.
Джек поднял диск с данными, взглянул на Микки и, не сказав ни слова, направился к выходу. Оставлять его в живых было рискованно, но убивать — не их стиль. Микки остался лежать в окружении своих людей, явно осознавая, что его игра закончена.
На пути к дому Карла напряжение постепенно спадало. Али сидел в углу фургона, устало прикрывая глаза, в то время как Сэм проверял свою рацию, убедившись, что все сигналы чисты.
— Это было близко, — тихо сказал Али, не открывая глаз.
— Но мы справились, — ответил Сэм, кладя руку на плечо брата. — Ты молодец.
Карл, сидя за рулём, обернулся к Лее.
— Мы собрали всё, что могли. Как думаешь, этого хватит, чтобы остановить это безумие?
Лея задумчиво посмотрела на диск с данными, который держал Джек.
— Мы узнаем, когда расшифруем эти файлы. Но я не думаю, что это конец. Микки знал, что он делал. Если он упоминал дверь, это может быть чем-то гораздо большим, чем мы предполагали.
В доме Карла все собрались на кухне. Несмотря на усталость, каждый чувствовал облегчение. Сэм заваривал кофе, а Лея разложила карту, чтобы проанализировать собранные данные. Али сидел в углу, обнимая кружку горячего чая, его взгляд был отстранённым.
— Всё это напоминает шахматную партию, — сказал Карл, крутя в руках карандаш. — Мы сделали важный ход, но не факт, что это был мат.
Джек взглянул на горизонт, где солнце медленно поднималось.
— Я бы сказал, что мы только что перевернули доску, — заметил он с лёгкой улыбкой.
Сэм разлил кофе, раздавая кружки.
— Что дальше? — спросил он, садясь рядом с братом.
Джек, облокотившись на стол, задумчиво посмотрел на диск.
— Мы расшифруем эти данные и узнаем, что там. Но я уверен, что это не конец. Это начало чего-то большего.
Позже, вечером, когда все остальные уже спали, Джек и Карл сидели на веранде, наблюдая за звёздным небом.
— Ты знал, что это закончится именно так? — спросил Карл, затягиваясь сигарой.
Джек покачал головой.
— Нет. Но я знал, что это будет стоить дорого.
Карл посмотрел на него с сочувствием.
— Ты справишься, Джек. Ты всегда справлялся.
— Надеюсь, ты прав, — ответил Джек, опуская взгляд.
На следующий день команда приступила к анализу данных. Лея, работая за компьютером, внезапно остановилась, её глаза округлились.
— Это невозможно, — пробормотала она, подзывая Джека.
На экране были схемы и коды, которые казались лишь частью чего-то большего.
— Это не просто программа. Это… оружие, — сказала она, её голос дрожал.
Джек напрягся, его взгляд стал холодным.
— Что это за дверь, Лея?
— Это доступ к чему-то, что может изменить всё. Если мы не остановим это сейчас, последствия будут катастрофическими.