Audio version of Jacklyn Taylor Stories
Getting your Trinity Audio player ready...
|
Ночь накрыла Рошфор своим мрачным покрывалом, но в комнате Джека светился монитор, освещая его сосредоточенное лицо. Угроза от Микки была реальной. Джек знал, что если он не сотрёт свои следы, не только его миссия окажется под угрозой, но и жизнь всех, кто хоть как-то связан с его операцией.
Карл сидел рядом, напряжённо наблюдая за действиями Джека.
— Ты уверен, что мы сможем обойти их системы? — спросил он.
— Уверен, что попробую, — коротко ответил Джек, сосредоточенный на экране.
На мониторе перед ним была открыта сложная сеть данных. Лог-файлы, зашифрованные каналы связи, маршруты передачи данных — всё это было связано с его расследованием северного синдиката. Его задача заключалась в том, чтобы стереть все записи, которые могли бы указать на него или его команду.
— У нас есть максимум два часа, пока их система не начнёт обновляться, — напомнил Карл, проверяя часы.
— Тогда не мешай, — бросил Джек, вводя очередной сложный запрос.
Каждое действие было продумано до мелочей. Джек знал, что даже малейшая ошибка может дать синдикату возможность отследить его. Он начал с удаления логов входа на сервера, затем переключился на шифрование данных, связанных с передачей сообщений. Каждое удалённое или изменённое значение удаляло его присутствие, как будто его там никогда не было.
Но ситуация усложнялась. Джек заметил, что кто-то другой уже работает в системе.
— Это невозможно, — пробормотал он, нахмурившись.
— Что случилось? — спросил Карл, наклонившись ближе.
— Они тоже что-то ищут. Похоже, кто-то из их команды подозревает утечку данных, — сказал Джек, вводя дополнительные команды. — Это станет проблемой.
Система начала сопротивляться. Джек понял, что кто-то пытается заблокировать его доступ. Это была игра на скорость: либо он успеет завершить своё, либо его вычислят.
— Ты можешь обойти это? — спросил Карл.
— Могу, но это займёт время, — ответил Джек, ускоряя процесс.
Внезапно на экране появилось сообщение:
“Мы видим тебя. Уходи, пока не поздно.”
Это была не просто угроза. Джек понимал, что синдикат близок к его разоблачению.
— У нас нет времени, Карл. Я заканчиваю с ключевыми файлами и выхожу, — сказал Джек, игнорируя сообщение.
Тем временем в ресторане на другом конце города Микки собирал свои силы. Он уже знал, что кто-то пытается уничтожить данные, но не понимал, кто это мог быть. Один из его людей принёс распечатку с подозрительными действиями в сети.
— Это явно кто-то изнутри, — сказал человек, передавая документ Микки.
— Значит, мы найдём его. А когда найдём, он пожалеет, что родился, — сказал Микки, глядя на экран.
Джек, закончив с ключевыми файлами, начал последнюю стадию — отправку фальшивых логов. Это должно было сбить с толку тех, кто будет искать следы. Он внедрил данные, указывающие на ложное местоположение, а затем отключил свой доступ.
— Всё, — выдохнул он, откидываясь на спинку стула. — Они не найдут нас.
— Надеюсь, ты прав, — сказал Карл, забирая флешку с резервной копией данных. — Но это ещё не конец. Микки не остановится, пока не найдёт виновного.
— Тогда пусть попробует, — ответил Джек, собирая свои вещи. — У нас есть преимущество.
Позже той ночью Джек вернулся к Дереку. Он знал, что впереди его ждёт ещё много сложных решений, но сейчас ему нужно было восстановить силы. Дерек встретил его у дверей с чашкой чая и улыбкой.
— Как прошло? — спросил он.
— Лучше не спрашивай, — ответил Джек, заходя внутрь. — Но я всё стёр. Они не найдут меня.
— Ты гений, — сказал Дерек, обнимая его. — Но ты должен беречь себя.
Джек усмехнулся.
— Я стараюсь. Ради тебя.
В центре одного из самых роскошных особняков Рошфора Микки сидел в просторной гостиной. Перед ним, на стеклянном столе, лежала распечатка логов, предоставленная его лучшими аналитиками. Вокруг него стояли его люди — вооружённые, настороженные, готовые действовать по первому приказу.
— Они не просто вошли в систему, — произнёс Микки, медленно поднимая взгляд на своего главного технаря. — Они стёрли следы. Это требует времени и навыков. Кто-то знал, что делал.
Технарь кивнул, нервно поправляя очки.
— Это не похоже на работу любителя. Скорее всего, у них есть опытный хакер или агент, специализирующийся на сетевых операциях. Мы пытаемся восстановить часть удалённых данных, но…
— Но что? — Микки поднял бровь, и его голос стал холодным.
— Их следы ведут в никуда. Они внедрили фальшивые логи. Мы не можем определить, кто это был.
Микки откинулся в кресле, его лицо оставалось спокойным, но в глазах горел огонь ярости.
— Если они смогли войти в систему и остаться незамеченными, значит, кто-то в моём круге их впустил. Начните с проверки всех, кто имел доступ к серверам. И найди мне их, — приказал он, глядя на технаря так, будто тот сам был виноват в утечке.
— Да, сэр, — ответил мужчина, поспешно выходя из комнаты.
Позже тем же вечером Микки вызвал своего ближайшего соратника, Самуэля. Сам был человеком, который всегда находил способ решить проблему. Его методы были жёсткими, но эффективными.
— У нас есть крыса, — сказал Микки, разливая себе виски в бокал. — Кто-то разрушает мою империю изнутри.
— Уверен, что это не кто-то из твоих людей? — спросил Сам, присаживаясь напротив.
— Я никому не доверяю, — сказал Микки. — Даже тебе.
Сам усмехнулся, но его лицо оставалось серьёзным.
— Тогда дай мне пару дней. Я вытащу их из тени.
— У тебя есть время до конца недели, — сказал Микки, его голос стал стальным. — Если ты провалишься, последствия будут для всех.
Микки продолжал просматривать список своих операций. Его бизнес охватывал не только наркотики и оружие, но и контрабанду редких технологий. Весь этот бизнес был построен на доверии и тайне. Если кто-то смог проникнуть в его сеть, это означало, что он теряет контроль.
— Если кто-то думает, что сможет меня перехитрить, они не понимают, с кем имеют дело, — пробормотал он, глядя на экран с планами операций.
На следующий день Сам начал свои собственные расследования. Он вызвал к себе нескольких людей, которые работали на складе с сервером. Один из них, молодой парень по имени Лукас, выглядел особенно нервным.
— Что-то хочешь мне рассказать, Лукас? — спросил Сам, опираясь на стол и пристально глядя на него.
— Я… я ничего не знаю, — пробормотал Лукас, избегая взгляда.
— Правда? Тогда почему записи показывают, что ты был в серверной на той неделе, когда произошёл взлом?
Лукас побледнел, его руки начали дрожать.
— Это был не я. То есть… я был там, но только чтобы проверить оборудование…
Сам наклонился ближе.
— Если ты врёшь мне, Лукас, это будет твоя последняя ошибка.
Лукас не выдержал и разразился признанием.
— Меня заставили! — выкрикнул он. — Я не знал, кто они, но они заплатили мне, чтобы я дал им доступ. Я думал, это просто разовая работа.
— И кто они? — Сам схватил Лукаса за рубашку, притягивая ближе.
— Я не знаю их имён. Это были двое… один высокий, с тёмными волосами, другой — азиат. Они сказали, что просто хотят забрать свои данные.
Сам передал информацию Микки. Тот слушал молча, его лицо не выражало эмоций, но внутренне он кипел. Описание совпадало с людьми, которых он видел на записи с камер наблюдения. Он не знал их имён, но они явно были профессионалами.
— Найдите их, — приказал Микки. — Я хочу знать, кто они такие и на кого работают.
Пока Микки выстраивал свои планы, Джек и его команда также не теряли времени. Удалив следы, Джек продолжал искать слабые места в сети Микки. Но он знал, что долго это не продлится. Вскоре Микки начнёт действовать.
Поздно вечером Джек снова оказался у Дерека. Они сидели на кухне, обсуждая прошедший день.
— Он скоро начнёт охотиться за тобой, — сказал Дерек, наливая им обоим кофе.
— Пусть охотится, — ответил Джек. — Это значит, что он делает ошибки. А я использую их.
Дерек покачал головой, его взгляд был полон беспокойства.
— Береги себя, Джек. Я не хочу потерять тебя из-за этих игр.
Джек улыбнулся, но в его глазах читалось понимание того, насколько всё опасно.
— Я обещаю, что вернусь, — тихо сказал он.
Микки, привыкший доверять лишь самым проверенным людям, в этот раз решил прибегнуть к помощи человека, которого знал только по рекомендациям — Дексера, одиночки-хакера с репутацией непревзойдённого мастера. Дексер жил на окраине Рошфора, в небольшом бункере, заставленном экранами, серверами и кабелями.
Микки приехал лично. Он редко делал это, но знал, что только так сможет убедить Дексера принять работу. Войдя внутрь, он увидел худого мужчину с глубокими кругами под глазами, который сидел за огромным столом, заваленным техникой.
— Ты — тот самый Дексер? — спросил Микки, закрывая за собой дверь.
Дексер поднял взгляд, его лицо было уставшим, но взгляд острым.
— Ты ведь не приехал сюда любоваться моими мониторами, Микки, — ответил он, скрестив руки. — Что тебе нужно?
— У меня проблемы, — прямо сказал Микки. — Кто-то взломал мои системы и стёр следы. Я хочу знать, кто это был.
Дексер усмехнулся, но его глаза загорелись интересом.
— Тебе нужен я, потому что твои парни не справились, так? — Он встал и направился к своему столу. — Я могу взломать любую систему. Но это дорого.
Микки не стал возражать. Он знал, что платить придётся. Достав пачку наличных из кармана, он бросил её на стол.
— Это задаток. Если сделаешь работу, получишь ещё столько же.
Дексер взял пачку, быстро пролистал деньги и кивнул.
— Хорошо. Дай мне детали.
На следующий день Дексер уже работал. Он подключился к системе, которая была взломана, и начал анализировать остаточные следы. Его опыт позволил ему видеть то, что пропустили другие.
— Умный ход с фальшивыми логами, — пробормотал он себе под нос. — Но недостаточно умный.
Через пару часов он нашёл зацепку: кодовые строки, которые могли указывать на место, где находились хакеры. Дексер собрал данные и отправился к Микки.
— У меня есть кое-что, — сказал Дексер, входя в офис Микки. — Они использовали динамическую сеть. Это сложно отследить, но я нашёл одно место, откуда они могли работать. Это ресторан. Тот самый, которым ты так интересуешься.
Микки нахмурился. Информация совпадала с его подозрениями.
— Значит, они действовали из моего ресторана, — произнёс он. — Что ещё?
— Это ещё не всё, — добавил Дексер, улыбаясь. — В ходе анализа я наткнулся на кое-что интересное. Ты слышал о программе Дайла?
Микки поднял бровь.
— Продолжай.
— Это шпионская программа, разработанная для обработки огромных объёмов данных. Она может взломать что угодно, от банковских систем до военных спутников. И, похоже, часть её кода была использована при атаке на твою сеть.
Микки замолчал, осмысливая услышанное.
— Ты можешь найти эту программу? — наконец спросил он.
— Это будет сложно, но возможно, — ответил Дексер. — Если кто-то использовал её, значит, они уже имеют доступ к чему-то большему. Если я найду её, ты будешь контролировать не только свою сеть, но и их.
Микки остался доволен. Он знал, что Дексер может стать его главным козырем в игре против Джека и его команды. Он дал хакеру всё необходимое, чтобы тот продолжил поиски, но предупредил:
— Если ты провалишься, последствия будут для тебя такими же, как для тех, кто решил перейти мне дорогу.
Дексер лишь усмехнулся.
— Я никогда не проваливаюсь.
Тем временем Джек, находясь в доме Дерека, почувствовал что-то неладное. Его интуиция, проверенная годами работы, подсказывала, что противник сделал следующий шаг. Он не знал, что Микки теперь знает о его ресторане, но чувствовал, что оставаться в этом месте становится всё опаснее.
— Ты что-то задумал, — сказал Дерек, наблюдая за Джеком.
— Я должен быть готов к тому, что нас найдут, — ответил Джек, собирая ноутбук и оборудование. — Мы слишком близко подобрались к Ли, чтобы они не заметили.
Дерек подошёл ближе, положив руку ему на плечо.
— Помни, что у тебя всегда есть выбор. Ты можешь уйти от всего этого.
— Но я не могу, — тихо сказал Джек, глядя на него. — Пока не закончу.
Дексер уселся за свой огромный монитор, запуская программы, которые казались хаотичными лишь на первый взгляд. На самом деле каждая строка кода, каждый алгоритм был частью сложного плана по взлому скрытой сети, в которой, как он предполагал, могла находиться Дайла. Он знал, что Микки требует быстрых результатов, но работа такого масштаба требовала времени.
Тем временем Джек, находясь в ресторане, решил проверить внутреннюю систему на наличие следов возможного наблюдения. Его работа в ресторане под прикрытием стала ещё опаснее: он понимал, что Микки начнёт копать в этом направлении. У него оставался выбор — рискнуть и остаться или уйти, чтобы сохранить себя.
— Всё чисто? — спросил Карл, заходя в офис ресторана, где Джек сидел за компьютером.
— Пока да, но это ненадолго, — ответил Джек, не отрывая взгляда от экрана. — Они найдут нас, если мы не будем осторожны.
Карл скрестил руки, нахмурившись.
— Думаешь, они уже знают?
— Если Дексер за этим, — сказал Джек, потирая виски, — то он уже знает, что мы связаны с этим местом. Вопрос только в том, когда они начнут действовать.
На другой стороне города Микки вновь встретился с Дексером. Хакер, казалось, был погружён в работу, его пальцы летали по клавиатуре, а экраны мигали десятками открытых окон.
— У тебя есть что-то? — спросил Микки, садясь в кожаное кресло напротив.
— Я нашёл следы активности, которые ведут к интересной личности, — сказал Дексер, поднимая руку, чтобы показать один из мониторов. — Этот парень, Джек Картер. Кажется, он связан с рестораном, который ты упоминал.
Микки улыбнулся, но в его глазах был холод.
— Это начинает становиться интересным. Что ещё ты нашёл?
— Ещё кое-что. Похоже, Картер работает не один. У него есть команда. Их следы слабые, но они заметны. Если я углублюсь, я смогу узнать, где они сейчас.
Микки нахмурился, его ум уже строил план.
— Найди их. Я хочу знать, кто они и на кого работают.
Джек, вернувшись домой к Дереку после смены, рассказал ему о своей тревоге. Дерек, как всегда, старался поддержать его, но напряжение между ними становилось всё более ощутимым.
— Ты не можешь оставаться здесь, если они знают, где ты работаешь, — сказал Дерек, ставя на стол чашку чая. — Это только вопрос времени.
— Я знаю, — тихо ответил Джек, глядя в окно. — Но если я уйду сейчас, это будет выглядеть подозрительно. Мне нужно время, чтобы завершить начатое.
— Это опасная игра, Джек, — сказал Дерек, его голос дрожал. — Но ты не должен играть в неё в одиночку.
Джек посмотрел на него и улыбнулся.
— Спасибо, что ты есть, Дерек. Без тебя я бы давно сломался.
В это же время Дексер решил углубиться в личные данные Джека. Он знал, что работа под прикрытием оставляет следы, даже если они тщательно скрыты. Взломав одну из баз данных, он нашёл кое-что неожиданное — файл, помеченный как “Доступ ограничен”.
Открыв файл, он наткнулся на засекреченную информацию о “Дайле”. Его глаза расширились, когда он начал читать.
— Что за… — пробормотал он.
Это была не просто шпионская программа. Это была целая система, способная контролировать глобальные сети, перехватывать управление даже у крупнейших разведывательных агентств. И теперь он знал, что она как-то связана с Джеком.
Поздней ночью Дексер позвонил Микки.
— У меня есть кое-что, что тебя заинтересует, — сказал он.
— Говори, — ответил Микки, его голос был напряжённым.
— Этот Джек Картер связан с программой Дайла. И если она у него, то он твой самый ценный ключ к управлению не только твоей империей, но и всем, что ты захочешь.
Микки замолчал, его лицо стало ещё более суровым.
— Удостоверься, что это правда. Если так, мы не просто найдём его. Мы заставим его работать на нас.
Джек, не подозревая, что его тайна на грани раскрытия, продолжал искать способы защитить свою команду. Он понимал, что борьба с Микки становится всё сложнее, а угроза всё ближе. Но он знал одно: он не сдастся, пока не найдёт способ закончить это раз и навсегда.
Ночь окутала Рошфор плотным туманом, когда Джек сидел у монитора в доме Дерека, проверяя последние данные из сети. Он знал, что Микки никогда не отступит, и каждый шаг должен быть максимально продуманным. Его команда оставалась на связи, но сегодня он чувствовал себя странно одиноким.
Тем временем в укрытии Дексера экраны мигали предупреждениями. Он нашёл ещё одну зацепку: файл, защищённый многоуровневым шифрованием. Взлом потребовал почти двух часов, но результат стоил того. На экране появилась запись:
“Дайла. Активность ограничена. Локализация: серверный узел.”
— Значит, она существует, — прошептал Дексер, записывая координаты. — Но что делает она у Картера?
Он немедленно позвонил Микки.
— Программа активна. Я нашёл её следы, но они слабые. Она скрыта где-то рядом с Картером или его сетью. Нам нужно действовать быстро, иначе её переместят.
— Если это правда, — сказал Микки, его голос стал низким и опасным, — мы устраним его, а программу заберём себе.
В это время в доме Дерека Джек получил странное уведомление на своём ноутбуке. Кто-то пытался проникнуть в его сеть. Его сердце ускорилось, когда он понял, что система защиты сработала против внешней атаки.
— Они уже близко, — тихо сказал он.
Дерек вошёл в комнату, его взгляд был встревоженным.
— Что-то случилось?
— Это Микки. Они пытаются найти меня, — ответил Джек, быстро закрывая уязвимые порты сети. — Мне нужно время, чтобы понять, насколько далеко они зашли.
— Ты уверен, что мы в безопасности? — спросил Дерек, кладя руку ему на плечо.
— Пока да. Но мы должны быть готовы уйти, если они найдут нас.
На следующий день Дексер представил Микки свой отчёт. Он описал слабые точки в сети Джека, но также отметил, что программа Дайла защищена почти идеально. Чтобы добраться до неё, понадобится физический доступ.
— Значит, мы выманим его, — сказал Микки, глядя на карту. — Я хочу, чтобы ты подготовил операцию. Мы отправим людей в его ресторан. Если он там, они возьмут его. Если нет, мы найдём способ заставить его прийти.
— Это рискованно, — сказал Дексер. — Если он почувствует опасность, он уничтожит программу.
— Тогда мы сделаем так, чтобы у него не было времени, — ответил Микки. — Этот Джек Картер — не просто агент. Он ключ ко всему.
Поздней ночью Джек собрал команду для срочного совещания. Он сообщил им о попытках взлома и возможных действиях Микки.
— Они знают о нас больше, чем мы предполагали, — сказал Джек. — Мы должны изменить наши планы. Если Дайла попадёт в их руки, это будет катастрофа.
Карл кивнул.
— У нас есть план “Б”. Мы можем перенести данные на другой сервер. Это займёт несколько часов, но это наш единственный шанс.
— Тогда начинаем прямо сейчас, — сказал Джек. — Мы должны действовать быстрее, чем они.
Пока команда работала над перемещением данных, Микки отправил свою группу к ресторану. Но место оказалось пустым. Джек уже ожидал их хода и эвакуировал всё важное оборудование.
— Он играет с нами, — сказал один из людей Микки, осматривая ресторан. — Здесь ничего нет.
Микки, узнав об этом, не скрывал своего гнева. Но вместо ярости он решил действовать более расчётливо.
— Хорошо, — сказал он, усмехнувшись. — Пусть думает, что он нас перехитрил. Мы подождём. Но когда он ошибётся, я буду готов.
В доме Дерека Джек наконец завершил перемещение данных. Он выдохнул, зная, что хотя бы на некоторое время они в безопасности.
— Ты сделал всё, что мог, — сказал Дерек. — Теперь отдохни.
Джек обнял его, чувствуя, как напряжение немного спадает. Он знал, что впереди ещё много борьбы, но этот момент был его передышкой.